'팝송 가사(Lyrics)'에 해당되는 글 11건

  1. 2006.10.23 [Lyric] Old And Wise - Alan Parsons Project 1

참고자료 링크 :
http://blog.daum.net/papayurtle/3921152
 ,   http://blog.daum.net/nottiboy1105/7664359

Old And Wise - Alan Parsons Project

    Beatles등의 곡을 엔지니어링한 프로듀서 Alan Parson Project
    그는 자신의 곡에 보컬을 영입해서 노래를 만든다
    잘 알려지지는 않았지만 이 곡도 그의 명곡 중의 하나



    이제 해바라기를 즐길 나이가 되면 모든 것이 하찮아진단다
    아직 그렇게 현명해질 나이가 되지는 않았지만
    남에게 상처주는건 내게도 상처주는 것이라는 것 쯤은 알 나이가 되었다
    아직 그렇게 현명하지 못해서 아직도 상처를 주고 있지만


동영상 링크 : http://bbs1.tvpot.media.daum.net/griffin/do/read?bbsId=N009&articleId=5687


Titel : Old And Wise

나이 들어 현명해지면
Translated By Cho, Jake(조재영 - 옮김)


As far as my eyes can see

There are shadows approaching me

And to those I left behind

I wanted you to know

You've always shared my deepest thoughts

You follow where I go

내 시선이 닿는 먼 곳에서

나와 내가 남긴 과거로

어둠이 밀려오네

나는

네가 항상 내 생각을 속속들이 알고 있기를 바래왔었지

너는 내가 가는 어디든 따라다녔지


And oh, when I'm old and wise

Bitter words mean little to me

Autumn winds will blow right through me

And someday in the mist of time

When they asked me if I knew you

I'd smile and say you were a friend of mine

And the sadness would be lifted from my eyes

Oh when I'm old and wise

마침내 아, 내가 나이 들어서 현명하게 되면

쓰디 쓴 말들이 사소한 의미가 되지

가을바람은 나를 꿰뚫고 지나고

시간의 안개 속에 있는 언젠가는
그들이 너를 아냐고 물으면

나는 내 친구라고 웃으며 말할 수 있겠지

그리고 슬픔이 내 눈에서 떠오르겠지

아, 내가 나이 들어 현명해지면


As far as my eyes can see

There are shadows surrounding me

And to those I leave behind

I want you all to know

You've always shared my darkest hours

I'll miss you when I go

내 시선이 닿는 먼 곳에서

나와 내가 지낸 과거로

어둠이 감싸오네

네가 내 어둠의 나락 속 시간들을 함께하고픔을 전부 알아주길 바라고 있어.

나는 내가 떠날 시간에도 너를 그리워하겠지


And oh, when I'm old and wise

Heavy words that tossed and blew me

Like autumn winds that will blow right through me

And someday in the mist of time

When they ask you if you knew me

Remember that you were a friend of mine

As the final curtain falls before my eyes

Oh when I'm old and wise

마침내 아, 내가 나이 들어서 현명해지면

어려운 말들이 내게로 고개 들고 날아와서

가을바람처럼 나를 꿰뚫고 지나가겠지

시간의 안개에 속에 있는 언젠가

그들이 너에게 나를 아냐고 물을 때

마지막 천을 내 눈 앞에 씌울 때 처럼

네 친구였다고 기억해 주기를
아! 내가 나이 들어 현명해질 그 때 말이야


As far as my eyes can see

내 시선이 닿는 먼 곳에서

[Good Speech 촌평]

제목인 "Old And Wise(Old & Wise)"를 반어법 적으로 해석해서...
********************************************************************************
지금의 나는 젊고 어리석어서 미래라는 것이 나와 내 과거까지 삶켜버릴 것 같은
두려움과 절망에 빠져 있지만, 사랑해 주는 친구, 네가 현재 의존과 희망을 주는 사람이고,
나중에 나이가 들어 현명해지면, 미래를 가리고 있는 안개가 겉히고,
그 두려움은 사소해 지겠지만, 대신에 무거운 책임이
또 나를 괴롭게 하겠지...
하지만 나중에 내가 죽는 순간이 왔을 때, 나를 친구로 기억해 줄 네가 있어
어둠이 그렇게 두렵지만도, 괴로움 속에서 그리 외롭지만도 않을 것 같아...
********************************************************************************
최근에 영화 "비열한 거리"의 OST로 사용되어서 오랫만에 유명세를 탄 곡입니다...
TV 영화소개 프로그램에서만 봤는 데, 영화의 우울하고 절망적인 분위기에 잘 어울리는 것 같습니다.

개인적으로는 제 대학교 시절을 떠올리게 해주는 노래 중에 하나네요...
어떤 딱 맞는 추억이 있어서라기 보다는 대학 시절 이 노래를 알게된 과정...
그리고 이 노래가 주던 느낌...아직 지워지질 않습니다...
그 때는 가사 내용은 그리 귀담아 듣지도 않았었는데 이제와 번역해놓고 보니 또 새롭습니다.

[Good Speech 토막강좌]

영어문장의 구절에서 "A and B" 라고 되어있는 경우 번역할 때
대게 "A 와(과) B" 나 "A 그리고 B"로 번역합니다...
물론 이런 번역이 무리가 없는 경우도 많지만...
영어로 덧셈을 할 때 "One And One Is Two"(1 더하기 1은 2)라고 하듯이
A와 B의 두가지 특성이나 뜻을 동시에 같춘 새로운 의미의 단어가 되는 경우도 많습니다...
이를 몰라서 실수한 대표적인 오역이
영화제목 "사관과 신사(An Officer and a Gentleman)"입니다.
막상 영화를 보면 사관이 누구고 신사가 누군지 도무지 알 수 없죠...
올바른 해석은 내용에 따라 "사관생도"나 "학사장교"라고 해야 합니다...
위 노래의 제목인 "Old And Wise"도 마찬가지로
"나이 들고(늙고) 현명해지면"이 아니고 "나이를 먹어서 현명해지면"입니다.
전자의 경우는 나이가 드는 것과 현명해지는 것이 별개로 느껴지지만,
후자의 경우는 나이가 들면 자연스럽게 현명해진다라는 의미가 확실히 느껴지지요...
이제 "A 와(과) B" 나 "A 그리고 B"로 번역해서 이상하면 더하기를 해보세요...

[Good Speech 저작권] ( http://goodspeech.tistory.com  )

인용 또는 링크 전에 공지사항의 저작권 항목을 반드시 확인하시기 바랍니다.
저작권 링크 : http://goodspeech.tistory.com/tt/notice/26

조금씩 수시로 수정될 수 있으니 퍼가실 때는 가급적이면 [Good Speech]블로그에서
직접 퍼가세요...그리고 퍼갈 땐 댓글 남겨주시는 거 아시죠???
번역요청관련 공지 :
http://goodspeech.tistory.com/tt/notice/25
Posted by 조재영
:

BLOG main image
영문으로 되어있는 좋은 연설과 명사의 어록, 기타 글들을 원문 또는 링크와 함께 번역해서 올립니다... by 조재영

카테고리

분류 전체보기 (14)
좋은 연설(Speeches) (1)
좋은 대사(From Films) (0)
명사어록(Celebrity's) (0)
영어 시(Poems) (2)
영역 시(Korean Poems) (0)
팝송 가사(Lyrics) (11)
자작(My Own) (0)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

Total :
Today : Yesterday :