'Andrea Bocelli'에 해당되는 글 1건

  1. 2006.10.31 [Lyric] MAI PIU' COSI' LONTANO - ANDREA BOCELLI 1

http://2cpu.co.kr/zboard/zboard.php?id=freeboard&page=94&sn1=&divpage=7&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=31584


위 링크에 "김재식"님이 올리신 동영상의 배경음악으로 쓰인 "안드레아 보첼리"의 노래입니다...

"2cpu"게시판에 올린 내용을 재수정해서 올립니다.

재생단추를 누르세요

Title : MAI PIU' COSI' LONTANO (이제 다시는 헤어지지 말아요)
                                                   
- Song By ANDREA BOCELLI

English Lyric From Album "ANDREA BOCELLI - SOGNO"
Translated English to Korean By Cho, Jake(조재영 옮김)


Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' senza il calore
Che ti scalda il cuore


E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c'e' niente al mondo
Nemmen nel piu' profondo
Sei solo to
Soltanto tu

Mai piu' senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' senza l'amore
Di chi ti ha aspettato

E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c'e' niente al mondo
Nemmen nel piu' profondo
Sei solo to
Soltanto tu

Mai piu' senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' cosi' lontano
Mai piu' senza l'amore
Di chi ti ha aspettato




Title : MAI PIU' COSI' LONTANO (Never so far again)

Never so far again
Never so far again
Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the passion
That warms my heart

And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You're the only one I need
You, and only you

Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the love
Of one who has waited for me

And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You're the only one I need
You, and only you

Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the love
Of one who has waited for me


제목 : 이제 다시는 헤어지지 말아요

이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 내 심장을 따뜻하게 하던
그 손길은 거두지 말아주오
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 내 심장을 따뜻하게 하던
그 열정을 거두지 말아주오

내 영혼의 심연에서도 알 수 없는
이 세상에서 어떤 것도 대신할 수 없는
난해함
무감각
상실감
수많은 날이 지나도
수많은 밤이 지나도
당신은 내가 원하는 단 한사람
당신, 그리고 오직 당신

이제 다시는 내 심장을 따뜻하게 하던
그 손길은 거두지 말아주오
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 나를 기다리게 하던
한 사람의 사랑을 거두지 말아주오

내 영혼의 심연에서도 알 수 없는
이 세상에서 어떤 것도 대신할 수 없는
난해함
무감각
상실감
수많은 날이 지나도
수많은 밤이 지나도
당신은 내가 원하는 단 한사람
당신, 그리고 오직 당신

이제 다시는 내 심장을 따뜻하게 하던
그 손길은 거두지 말아주오
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 헤어지지 말아요
이제 다시는 나를 기다리게 하던
한 사람의 사랑을 거두지 말아주오

[Good Speech 촌평]


이탈리아어를 영어로 번역한 가사를 다시 우리말로 번역한 중역이라서 오역이 있을지
모르겠습니다.
몇 년전 "안드레아 보첼리"가 한창 인기 있을 때 구입한 제가 가진 유일한 칸쵸네 앨범인
[Andrea Bocelli - SOGNO]에 수록되어 있는 노래입니다...
영어와는 다르게 대부분의 라틴계 언어의 단어들은 고유의 알파벳 발음 그대로 발음이
되므로, 읽기가 쉽죠...
이 곡은 반복되는 가사도 많아서 외우기 좋으므로...
이벤트 용으로 한번 외워두시는 것도 나쁘지 않을 것 같습니다...
게다가 가사의 내용도 확실히 아시게 되었으니 깊은 감성을 넣어 부르실 수 있겠지요???

[Good Speech 저작권] ( http://goodspeech.tistory.com  )

인용 또는 링크 전에 공지사항의 저작권 항목을 반드시 확인하시기 바랍니다.
저작권 링크 : http://goodspeech.tistory.com/tt/notice/26

조금씩 수시로 수정될 수 있으니 퍼가실 때는 가급적이면 [Good Speech]블로그에서
직접 퍼가세요...그리고 퍼갈 땐 댓글 남겨주시는 거 아시죠???
번역요청관련 공지 :
http://goodspeech.tistory.com/tt/notice/25


번역요청은 블로그 방명록을 통해서만 받기로 했습니다...
단, 제 능력 부족, 또는 영어원본 자료를 구하기 힘든 경우 등 개인적 사정으로
죄송하게도 거절의 말씀을 드릴 수 있습니다.
번역요청 시에는 연락이 가능하도록 제가 가입된 클럽의 클럽명과 함께 ID나 사용자명을
표시해 주시거나 아니면 메일주소를 올려주시기 바랍니다.

Posted by 조재영
:

BLOG main image
영문으로 되어있는 좋은 연설과 명사의 어록, 기타 글들을 원문 또는 링크와 함께 번역해서 올립니다... by 조재영

카테고리

분류 전체보기 (14)
좋은 연설(Speeches) (1)
좋은 대사(From Films) (0)
명사어록(Celebrity's) (0)
영어 시(Poems) (2)
영역 시(Korean Poems) (0)
팝송 가사(Lyrics) (11)
자작(My Own) (0)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

Total :
Today : Yesterday :